





Sinbad le marin
L’ensemble Sarband refait les voyages de Sinbad / Zheng He à travers les sept mers, sur les traces des marchands et des aventuriers entre la Chine et l’Europe!
Kazutomi Kazuki: danse et choreographie / Xu Fengxia : guzheng (cithare), san s'hien (luth en peau de serpent) / Mohammed Ali Hashim : keman (violon) /
Furat Quaddori : qanûn (psaltérion) / Adnan Schanan : nay (flûte), oud (luth) / Dong Ya : pipa (luth) / Zhang Zhenfang : erhu (vielle) / Judith Haug: projections /
Vladimir Ivanoff : percussions, conception du programme, direction musicale.
« Rencontre en pleine mer : … une rencontre sino-irako-nippone contée à trois niveaux … une fascinante "jam session", reposant sur un brio instrumental … une joyeuse interaction …
beaucoup d’humour,également dans la chorégraphie du svelte Japonais Kazutomi Kozuki. » M. Wagner, Kronenzeitung, 22.07.2008
Sinbad est le marin légendaire et l’aventurier des légendes des Mille et Une Nuits.
De récentes recherches ont montré que les histoires de Sinbad reposent aussi sur les explorations maritimes historiques
de l’amiral chinois Zheng He qui, comme Sinbad, entreprit sept grandes expéditions depuis la Chine
vers le sud de l’Asie, Sumatra, Java, Ceylan, l’Inde, la Perse, l’Afrique, Taiwan, jusque dans le monde arabe
et aurait même – bien avant Colomb – découvert l’Amérique. Zheng He était issu de l’ethnie des Hui et était musulman.
La ville chinoise de Canton (Guangzhou) est le point de départ de la « route maritime de la soie », sur laquelle des relations commerciales
étaient entretenues dès le début du premier millénaire depuis l’Inde jusque dans le monde arabe et l’Europe de l’Ouest.
Ibn Khurradadhbih, fonctionnaire du service postal de Bagdad, décrit déjà au IXe siècle le commerce régulier sur cette route :
« Ces marchands parlent l’arabe, le persan, le grec, le latin, le francique, l’espagnol et le slave.
Ils circulent de l’Ouest vers l’Est et de l’Est vers l’Ouest. » Et cela, des siècles avant Marco Polo!
Au cours des sept prochaines années, des musiciens en provenance des cultures limitrophes des sept mers
vont raconter les histoires de Sindbad, à des endroits échelonnés entre l’Europe et Singapour.
La première escale, au cours de laquelle des musiciens chinois de Canton, le port de la route de la soie,
rencontreront des artistes arabes de Bagdad, la ville d’origine de Sindbad le marin, aura lieu en 2008.
Réapprêtés, ces contes anciens seront narrés accompagnés d’une projection d’œuvres arabes et chinoises du XIVe siècle,
qui nous transporteront à l’époque du grand amiral chinois et du père arabe de tous les marins : Sinbad.